1 Corinthiers 12:6

SVEn er is verscheidenheid der werkingen, doch het is dezelfde God, Die alles in allen werkt.
Steph και διαιρεσεις ενεργηματων εισιν ο δε αυτος εστιν θεος ο ενεργων τα παντα εν πασιν
Trans.

kai diaireseis energēmatōn eisin o de autos estin theos o energōn ta panta en pasin


Alex και διαιρεσεις ενεργηματων εισιν ο δε αυτος θεος ο ενεργων τα παντα εν πασιν
ASVAnd there are diversities of workings, but the same God, who worketh all things in all.
BEAnd there are different operations, but the same God, who is working all things in all.
Byz και διαιρεσεις ενεργηματων εισιν ο δε αυτος εστιν θεος ο ενεργων τα παντα εν πασιν
Darbyand there are distinctions of operations, but the same God who operates all things in all.
ELB05und es sind Verschiedenheiten von Wirkungen, aber derselbe Gott, der alles in allen wirkt.
LSGdiversité d'opérations, mais le même Dieu qui opère tout en tous.
Peshܘܦܘܠܓܐ ܕܚܝܠܘܬܐ ܐܝܬ ܐܠܐ ܚܕ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܡܥܒܕ ܟܠ ܒܟܠܢܫ ܀
Schund auch die Kraftwirkungen sind verschieden, doch ist es derselbe Gott, der alles in allen wirkt.
WebAnd there are diversities of operations, but it is the same God who worketh all in all.
Weym diversities in work, and yet one and the same God--He who in each person brings about the whole result.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken